|
naslovnica -> Autorska
prava -> Zakon o autorskom pravu
Prilog:
ODBOR ZA ZAKONODAVSTVO ZASTUPNIČKOG DOMA HRVATSKOGA
DRŽAVNOG SABORA
Na temelju članka 67. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o autorskom
pravu ("Narodne novine", br. 58/93.) Odbor za zakonodavstvo Zastupničkog
doma Hrvatskoga državnog sabora na sjednici 20. listopada 1998.
utvrdio je pročišćeni tekst Zakona o autorskom pravu.
Pročišćeni tekst Zakona o autorskom pravu obuhvaća Zakon o autorskom
pravu ("Narodne novine", br. 53/91.) i njegove izmjene i dopune
objavljene u "Narodnim novinama", br. 58/93. u kojima je naznačeno
vrijeme njihova stupanja na snagu.
Klasa: 121-12/92-01/02
Zagreb, 20. listopada 1998.
Predsjednik
Odbora za zakonodavstvo
Zastupničkoga doma
Hrvatskoga državnog sabora
Vice Vukojević, dipl. iur., v. r.
ZAKON
O AUTORSKOM PRAVU
(pročišćeni tekst)
Dio prvi
PRAVA AUTORA
Poglavlje I.
UVODNE ODREDBE
Članak 1.
Autori književnih, znanstvenih i umjetničkih djela imaju autorsko
pravo glede svojih tvorevina (autorskih djela) utvrđeno ovim Zakonom.
Članak 2.
Autorska djela državljana Republike Hrvatske ili osoba koje nisu
državljani Republike Hrvatske, a imaju uobičajeno boravište u Republici
Hrvatskoj, objavljena u Republici Hrvatskoj ili u inozemstvu te
autorska djela koja nisu objavljena uživaju zaštitu po ovom Zakonu.
Neobjavljena autorska djela stranih državljana i osoba bez državljanstva
koja se prvi put objavljuju u Republici Hrvatskoj uživaju zaštitu
po ovom Zakonu kao i autorska djela državljana Republike Hrvatske.
Autorska djela stranih državljana koja nisu prvi put objavljena
u Republici Hrvatskoj uživaju zaštitu po ovom Zakonu u okviru obveza
što ih je Republika Hrvatska prihvatila po međunarodnim ugovorima
ili na temelju faktičnog reciprociteta.
Poglavlje II.
AUTORSKO DJELO I AUTOR
1. Autorsko djelo
Članak 3.
Autorskim djelom smatra se tvorevina s područja književnosti,
znanosti, umjetnosti i drugih područja stvaralaštva, bez obzira
na vrstu, način i oblik izražavanja, ako ovim Zakonom nije drukčije
određeno.
Autorskim djelom smatraju se osobito:
- pisana djela (knjige, brošure, članci i ostali napisi);
- govorna djela (predavanja, govori i druga djela iste prirode);
- dramska i dramsko-glazbena djela;
- koreografska i pantomimska djela čije je predstavljanje utvrđeno
u pisanu obliku ili na neki drugi način te djela koja potječu iz
folklora;
- glazbena djela, s riječima ili bez riječi;
- kinematografska djela i djela stvorena na način sličan kinematografskom
stvaranju;
- djela s područja slikarstva, kiparstva, arhitekture i grafike,
bez obzira na materijal od kojega su izrađena, te ostala djela likovnih
umjetnosti;
- djela svih grana primijenjenih umjetnosti i industrijskog oblikovanja;
- fotografska djela i djela proizvedena postupkom sličnim fotografskom;
- kartografska djela (geografske karte, topografske karte i sl.);
- planovi, skice i plastična djela, koji se odnose na geografiju,
topografiju, arhitekturu ili drugo znanstveno ili umjetničko područje;
- računalni programi.
Članak 4.
Pod autorskim djelom razumijevaju se i zbirke autorskih djela,
kao što su: enciklopedije, zbornici, antologije, glazbene zbirke,
fotografske zbirke i sl., koje, s obzirom na izbor i raspored građe,
čine samostalne tvorevine.
Pod autorskim djelom razumijevaju se i zbirke narodnih književnih
i umjetničkih tvorevina, dokumenata, sudskih odluka, ili zbirke
druge slične građe, koje same po sebi nisu zaštićena autorska djela,
ako te zbirke, s obzirom na izbor, raspored i način izlaganja građe,
čine samostalne tvorevine.
Odredbe iz stavka 1. i 2. ovoga članka ne utječu na prava autora
pojedinih djela od kojih su zbirke iz tih odredaba sastavljene.
Članak 5.
Prijevodi, prilagođavanja, glazbene obrade i druge prerade autorskih
djela zaštićeni su kao i izvorno djelo.
Zaštitu iz stavka 1. ovoga članka uživaju i prijevodi službenih
tekstova s područja zakonodavstva, administracije i sudova, ako
ti prijevodi nisu napravljeni radi službene objave i nisu kao takvi
objavljeni.
Odredba iz stavka 1. ovoga članka ne utječe na prava autora izvornoga
djela.
Članak 6.
Upotreba narodnih književnih i umjetničkih tvorevina radi
književne, umjetničke ili znanstvene obrade slobodna je.
Članak 7.
Naslov autorskoga djela zaštićen je po ovom Zakonu kao i samo
djelo.
Nije dopušteno uzimati za naslov autorskoga djela naslov već upotrijebljen
za neko autorsko djelo iste vrste, ako bi takav naslov mogao izazvati
zabunu glede autora djela.
2. Autor
Članak 8.
Autor djela je onaj tko je djelo stvorio.
Autorom se smatra osoba čije je ime i prezime ili pseudonim na
djelu označen, dok se protivno ne dokaže.
Članak 9.
Autor zbirke autorskih djela je osoba koja je takvu zbirku sastavila.
Autor prijevoda, a i prilagođenoga, glazbeno obrađenoga ili na
drugi način prerađenog autorskoga djela, jest osoba koja je to djelo
prevela, prilagodila, glazbeno obradila ili na drugi način preradila.
Osoba koja je stvorila književno, umjetničko ili znanstveno djelo
upotrebom narodnih književnih ili umjetničkih tvorevina autor je
tako stvorenoga djela.
Članak 10.
Ako autorsko djelo stvoreno suradnjom dviju ili više osoba čini
nedjeljivu cjelinu, svim suradnicima na stvaranju toga djela pripada
nedjeljivo autorsko pravo.
Udio pojedinih suradnika određuje se razmjerno stvarnom doprinosu
što ga je svatko od njih dao u stvaranju autorskog djela, ako međusobni
odnosi suradnika nisu ugovorom drukčije uređeni.
Ako autorsko djelo stvoreno suradnjom dviju ili više osoba ne
čini nedjeljivu cjelinu, svaki suradnik ima autorsko pravo na svoj
doprinos.
Članak 11.
Autorsko pravo na anonimna djela i na djela izdana pod pseudonimom
čiji autor nije poznat, ostvaruje izdavač djela.
Autorsko pravo na neobjavljena djela čiji je autor nepoznat ostvaruje
odgovarajuća organizacija autora.
Odredbe iz stavka 1. i 2. ovoga članka prestaju se primjenjivati
kad se utvrdi identitet autora.
Članak 12.
Osim autora, nositelj autorskog prava može biti i osoba kojoj
na temelju zakona, oporuke ili ugovora pripadaju sva ili pojedina
autorska pravna ovlaštenja koja se po ovom Zakonu mogu prenositi.
Ovlaštenja koja ovaj Zakon priznaje autoru pripadaju drugom nositelju
autorskoga prava u granicama u kojima su mu dana zakonom, odnosno
u opsegu u kojemu su oporukom ili ugovorom prenesena na nositelja
autorskoga prava.
Autor ne može ostvarivati imovinska prava koja prenese na drugoga.
Nositelj autorskoga prava odgovoran je za štetu koju trećim osobama
uzrokuje neovlaštenim prenošenjem autorskih imovinskopravnih ovlaštenja.
Odredbe ovoga Zakona koje se odnose na autora primjenjuju se i
na druge nositelje autorskoga prava, ako iz Zakona ne proistječe
što drugo.
3. Posebne odredbe o autorskom djelu i autoru
Kinematografsko djelo
Članak 13.
Autorima završenoga kinematografskoga djela smatraju se pisac
scenarija, redatelj i glavni snimatelj, a autorom crtanoga filma
smatra se i glavni crtač.
Ako je u kinematografskom djelu glazba bitni element, autorom
takva kinematografskoga djela smatra se i skladatelj glazbe za to
djelo.
Skladatelj glazbe za film, koji se ne smatra autorom kinematografskoga
djela u smislu stavka 2. ovoga članka, scenograf filma, slikar kostima
i slikar maski imaju autorska prava na svoje doprinose i mogu ih
prenositi na proizvođača kinematografskoga djela samo ugovorom.
Članak 14.
Autori kinematografskoga djela imaju isključivo pravo snimati
svoje tvorevine, reproducirati ih, stavljati u promet, prikazivati
i emitirati preko radio-difuzije, prevoditi i prerađivati ih.
Članak 15.
Odnos između proizvođača kinematografskoga djela i autora kinematografskoga
djela te međusobni odnosi autora kinematografskoga djela uređuju
se ugovorom koji se sklapa u pisanu obliku.
Ugovorom iz stavka 1. ovoga članka utvrđuju se, uz ostalo, prava
koja se prenose na proizvođača i naknada autorima kinematografskoga
djela.
Prava koja nisu prenesena ugovorom na proizvođača zadržavaju autori
kinematografskoga djela.
Proizvođačem kinematografskoga djela, prema ovom Zakonu, smatra
se pravna osoba, fizička osoba odnosno grupa građana, koja na temelju
ugovora ili na vlastitu inicijativu proizvede neko kinematografsko
djelo.
Članak 16.
Ako nije drukčije ugovoreno, pisac scenarija i skladatelj mogu
svoje doprinose kinematografskom djelu objavljivati ili se njima
na drugi način odvojeno koristiti, uz uvjet da se time ne povrijede
prava prenesena na proizvođače kinematografskoga djela.
Članak 17.
Kinematografsko djelo smatra se završenim kada je završena prva
standardna kopija filma u skladu sa sporazumom autora i proizvođača
kinematografskoga djela.
Članak 18.
Ako proizvođač ne završi kinematografsko djelo u roku od tri godine
od dana sklapanja ugovora o proizvodnji toga djela, ili ako završeno
kinematografsko djelo ne pusti u promet u roku od jedne godine od
dana završetka toga djela, autori kinematografskoga djela mogu,
zadržavajući pravo na naknadu, zahtijevati raskid ugovora, ako nije
ugovoren koji drugi rok.
Ako koji od autora odbije završiti svoj doprinos kinematografskom
djelu, ili ako zbog više sile to ne može učiniti, ne može se protiviti
da se doprinos koji je već unaprijed dao upotrijebi za dovršenje
kinematografskoga djela. Takav autor na već dani doprinos kinematografskom
djelu ima odgovarajuća autorska prava.
Autorsko djelo stvoreno u radnom odnosu
ili po narudžbi
Članak 19.
Autorskopravni odnosi glede autorskih djela stvorenih u radnom
odnosu uređuju se općim aktima i kolektivnim ugovorima ili ugovorima
o zapošljavanju, u skladu s ovim Zakonom.
Članak 20.
Pravna osoba ili poslodavac imaju isključivo pravo, u okviru svoje
redovne djelatnosti, za vrijeme od pet godina, iskorištavati autorsko
djelo što ga je u izvršenju svoje radne obveze stvorio zaposlenik
u toj pravnoj osobi odnosno kod poslodavca (djelo stvoreno u radnom
odnosu), bez zahtijevanja odobrenja od zaposlenika - autora tog
djela.
Za iskorištavanje autorskoga djela stvorenog u radnom odnosu,
u smislu stavka 1. ovoga članka zaposlenik - autor ima pravo na
posebnu naknadu, u skladu s kolektivnim ugovorima ili ugovorima
o zapošljavanju razmjerno doprinosu što ga je korištenje njegova
djela imalo na povećanje dohotka odnosno dobiti ili na obavljanje
djelatnosti i izvršavanje zadaća te pravne osobe.
Zaposlenik - autor djela stvorenog u radnom odnosu zadržava na
to djelo ostala autorska prava.
Ostala autorska prava na djela stvorena u radnom odnosu ne mogu
se ograničiti kolektivnim ugovorima ili ugovorima o zapošljavanju,
ni ugovorom (članak 19.).
Uz iznimku odredaba iz ovoga članka, na računalnom programu stvorenom
u pravnoj osobi odnosno kod poslodavca, nositelj autorskog imovinskog
prava jest pravna osoba odnosno poslodavac.
Članak 21.
Pravo objavljivanja autorskoga djela stvorenog u radnom odnosu
obuhvaća pravo na objavljivanje jednog bibliografskog izdanja odnosno
pravo na jedno umnažanje.
Pri objavi djela stvorenog u radnom odnosu, pravna osoba odnosno
poslodavac dužan je označiti ime i prezime autora odnosno pseudonim
autora.
Ako pravna osoba odnosno poslodavac ne objavi djelo stvoreno u
radnom odnosu u roku predviđenom u općem aktu, kolektivnom ugovoru
odnosno ugovoru o zapošljavanju, pravo na objavu takva djela stječe
autor.
Pravna osoba odnosno poslodavac može i prije isteka roka iz stavka
3. ovoga članka autoru dopustiti da objavi djelo stvoreno u radnom
odnosu.
Pri objavi svojih sabranih djela autor može i bez odobrenja pravne
osobe odnosno poslodavca objaviti djelo stvoreno u radnom odnosu,
bez obzira na to što je ono već objavljeno.
Nakon isteka pet godina od dana završetka djela stvorenog u radnom
odnosu, pravo na objavljivanje pripada autoru.
Pravo na objavljivanje djela stvorenog u radnom odnosu pripada
autoru i prije isteka roka iz stavka 6. ovoga članka ako je aktualnost
djela ograničena na kraći rok.
Članak 22.
Ako zaposlenik u radnom odnosu u pravnoj osobi odnosno kod poslodavca,
u izvršavanju svojih radnih obveza izradi stručno izvješće, referat,
službeni akt ili sličan rad, ne stječe nikakva autorska prava na
tim radovima.
Članak 23.
Sva autorska prava na djela stvorena u okviru ugovora o djelu
pripadaju autoru koji je djelo stvorio, ako iz ugovora ne proistječe
nešto drugo.
Uz iznimku odredbe iz stavka 1. ovoga članka, na računalnom programu
stvorenom u okviru ugovora o djelu nositelj autorskog imovinskoga
prava jest naručitelj djela, osim ako ugovorom nije drukčije određeno.
Članak 24.
Ako su jedna ili više osoba organizirale rad na stvaranju autorskoga
djela (u nastavku teksta: "naručitelj") na kojemu surađuje više
suradnika koji nisu s njime u radnom odnosu, nositelj autorskoga
prava na djelo kao cjelinu je naručitelj, ako ugovorom nije drukčije
određeno.
Suradnici na stvaranju autorskoga djela iz stavka 1. ovoga članka
zadržavaju autorsko pravo, svaki na svojemu doprinosu.
Naručitelj ne može bez odobrenja svih suradnika autorsko djelo
iz stavka 1. ovoga članka ponovno objaviti niti se njime koristiti
u druge svrhe.
Poglavlje III.
SADRŽAJ I ISKORIŠTAVANJE AUTORSKOGA
PRAVA
Članak 25.
Autorsko pravo sadržava imovinskopravna ovlaštenja (u nastavku
teksta "autorska imovinska prava") i osobnopravna ovlaštenja (u
nastavku teksta "autorska moralna prava").
Članak 26.
Autorska imovinska prava čine prava autora na iskorištavanje djela.
Autorsko djelo iskorištava se osobito: objavom, reproduciranjem
ili umnožavanjem, stavljanjem u promet, prikazivanjem, izvedbom,
prenošenjem ili drugim priopćavanjem javnosti, prevođenjem, prilagođavanjem
i obradom djela.
Autorsko djelo može druga osoba iskorištavati samo po odobrenju
autora, ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
Za svako iskorištavanje autorskoga djela od druge osobe autoru
pripada naknada, ako ovim Zakonom ili ugovorom nije drukčije određeno.
Članak 27.
Autorska moralna prava čine: pravo autora da bude priznat i označen
kao tvorac djela, pravo autora da se usprotivi svakom deformiranju,
sakaćenju ili drugom mijenjanju djela i pravo autora da se usprotivi
svakoj upotrebi djela koja bi vrijeđala njegovu čast ili ugled.
Članak 28.
Izdavač, prerađivač, obrađivač, prikazivač, prevoditelj, snimatelj
i svatko drugi tko javno iskorištava autorsko djelo dužni su pri
svakom iskorištavanju djela označiti ime i prezime autora djela,
ako autor ne želi da djelo bude anonimno ili označeno pseudonimom.
Članak 29.
Autor može u svako doba povući iz prometa odnosno otkupiti primjerke
svojeg objavljenog autorskoga djela te uskratiti daljnje korištenje
djela u bilo kojem obliku, nakon što prethodno nadoknadi štetu vlasniku
primjeraka djela, ako korištenje toga djela može nanijeti štetu
autorovom znanstvenom ili umjetničkom ugledu.
Ako se autorsko djelo iz stavka 1. ovoga članka ponovno stavi
u promet, prijašnji vlasnik primjeraka djela ima pravo prvokupa
u roku od trideset dana od dana saznanja, a najkasnije u roku od
jedne godine od dana stavljanja djela u promet.
Ovlaštenje iz stavka 1. ovoga članka ne pripada drugom nositelju
autorskoga prava.
Članak 30.
Autor ima isključivo pravo svoje djelo objaviti, reproducirati
ili umnožiti, staviti u promet, prikazati, izvoditi, preraditi ili
ga u bilo kojem drugom obliku iskorištavati, ako ovim Zakonom nije
drukčije određeno.
Članak 31.
Autori dramskih, dramsko-glazbenih i glazbenih djela imaju isključivo
pravo davati odobrenje:
1) za javno predstavljanje i javnu izvedbu tih djela;
2) za javno prenošenje predstavljanja i izvedbe tih djela bilo
kojim sredstvima.
Autorima dramskih i dramsko-glazbenih djela pripada pravo iz stavka
1. ovoga članka i na prijevodima tih djela.
Članak 32.
Autor ima isključivo pravo davati odobrenje:
1) za emitiranje svojega djela radiodifuzijom ili za priopćavanje
javnosti bilo kojim drugim sredstvima bežičnog prijenosa znakova,
zvukova ili slika;
2) za svako priopćavanje javnosti, žičanim ili bežičnim prijenosom
svojega djela emitiranoga radiodifuzijom ako to priopćavanje obavlja
druga organizacija a ne ona koja ga je prvobitno emitirala radiodifuzijom;
3) za priopćavanje javnosti preko zvučnika ili bilo kojega drugoga
sličnog uređaja za prijenos znakova, zvukova ili slika svojega djela
emitiranoga radiodifuzijom.
Članak 33.
Autori književnih, znanstvenih i glazbenih djela imaju is-
ključivo pravo davati odobrenje:
1) za snimanje tih djela instrumentima za mehaničku reprodukciju;
2) za javnu izvedbu tih djela snimljenih instrumentima za mehaničku
reprodukciju.
Članak 34.
Odobrenje dano za javno predstavljanje i javnu izvedbu, za javno
prenošenje predstavljanja i izvedbe, za javno emitiranje radiodifuzijom,
ili za kakvo drugo priopćavanje javnosti, ne sadržava odobrenje
za snimanje djela instrumentima za snimanje zvukova ili slika.
Organizacija za radiodifuziju može zaštićeno djelo snimiti vlastitim
sredstvima i samo za svoje potrebe, za čije je emitiranje dobila
odobrenje i može ponovno emitirati te snimke, uz naknadu i bez novog
odobrenja autora, ako ugovorom nije drukčije određeno.
Snimke iz stavka 2. ovoga članka mogu se predati javnim arhivima
kao dokumentacijski materijal.
Članak 35.
Organizacije za radiodifuziju mogu i bez odobrenja autora emitirati
snimke djela snimljenih na dopušten način instrumentima za mehaničku
reprodukciju, kao što su fonografske, magnetofonske, magnetoskopske
i njima slične snimke, ali su dužne poštovati sva druga prava autora.
Članak 36.
Autor književnoga djela ima isključivo pravo davati odobrenje
za javno recitiranje i čitanje svojega djela.
Članak 37.
Autor ima isključivo pravo davati odobrenje za prilagođavanje,
obradu ili drugu preinaku svojega djela.
Članak 38.
Autori književnih, glazbenih, znanstvenih i umjetničkih djela
imaju isključivo pravo davati odobrenje:
1) za kinematografsko prilagođavanje ili reproduciranje tih djela
i za promet tako prilagođenih ili reproduciranih djela;
2) za javno prikazivanje i za javnu izvedbu tako prilagođenih
ili reproduciranih djela.
Kinematografsko djelo stvoreno prilagođavanjem ili reproduciranjem
književnih, glazbenih, znanstvenih i umjetničkih djela zaštićeno
je kao i izvorno djelo, čime se ne zadire u pravo autora prilagođenog
ili reproduciranog djela.
Prilagođavanje u bilo kojem umjetničkom obliku kinematografskih
djela koja potječu od književnih, glazbenih, znanstvenih i umjetničkih
djela ne smije se obavljati bez odobrenja autora djela, niti bez
odobrenja autora tih kinematografskih djela, ako oni to pravo nisu
ugovorom prenijeli na proizvođača.
Odredbe iz ovoga članka primjenjuju se i na reprodukciju ili produkciju
dobivenu bilo kojim postupkom sličnim kinematografskom.
Članak 39.
Autori izvornih djela likovne umjetnosti glede tih djela, a autori
književnih, znanstvenih i glazbenih djela glede svojih izvornih
rukopisa - imaju pravo od vlasnika tih djela odnosno rukopisa biti
obaviješteni o novom vlasniku.
Ako je izvornik jednog djela likovne umjetnosti odnosno izvorni
rukopis preprodan, prodavatelj mora omogućiti njihovu autoru udio
od pet posto od prodajne cijene (pravo slijeđenja).
Vlasnik djela likovne umjetnosti te vlasnik književnih, znanstvenih
i glazbenih rukopisa iz stavka 1. ovoga članka dužni su autora,
na njegov zahtjev, obavješćivati o novom vlasniku.
Autor se ne može unaprijed odreći prava slijeđenja.
Pravo slijeđenja ne može se prenositi pravnim poslovima za života
autora, ali se može nasljeđivati. Nakom smrti autora ono prelazi
na njegove nasljednike, bilo po zakonu ili izjavom posljednje volje.
Pravo slijeđenja ne može biti predmet prisilnog izvršenja ni bilo
kakva raspolaganja.
Odredbe iz ovoga članka ne primjenjuju se na djela arhitekture
i na djela primijenjene umjetnosti.
Članak 40.
Autori djela likovnih umjetnosti, fotografskih djela i sličnih
djela mogu zabraniti izlaganje pojedinih svojih djela ako za to
imaju moralnog interesa.
Autor ne može zabraniti izlaganje djela koja pripadaju muzejima,
galerijama i sličnim organizacijama.
Članak 41.
Autor ima isključivo pravo davati odobrenje za prevođenje svojega
djela.
Članak 42.
Ako autor djela objavljenoga na stranom jeziku koje uživa zaštitu
po odredbama Bernske konvencije za zaštitu književnih i umjetničkih
djela ne prevede to djelo na hrvatski jezik u roku od deset godina
od dana objave djela ili u tom roku ne dopusti drugome da to djelo
prevede, takvo djelo može se prevoditi na hrvatski jezik i bez odobrenja
autora.
Autor djela prevedenoga na temelju odredbe iz stavka 1. ovoga
članka zadržava pravo na naknadu i sva ostala autorska prava na
prevedeno djelo.
Članak 43.
Autorsko djelo objavljeno na stranom jeziku koje uživa zaštitu
po odredbama Svjetske konvencije o autorskom pravu, a ne po odredbama
Bernske konvencije za zaštitu književnih i umjetničkih djela, može
se i bez odobrenja autora prevoditi na hrvatski jezik, uz uvjete
predviđene u članku 44. i 46. ovoga Zakona.
Članak 44.
Autorsko djelo predviđeno u članku 43. ovoga Zakona može se bez
odobrenja autora prevesti na hrvatski jezik:
a) ako do isteka roka od sedam godina od dana prvog objavljivanja
djela prevođenje toga djela nije obavljeno odnosno prijevod toga
djela nije objavljen na dotičnom jeziku, ili su objavljena izdanja
već iscrpljena;
2) ako zainteresirani državljanin Republike Hrvatske dobije odobrenje
od ministarstva nadležnoga za poslove kulture da takvo djelo prevede
i objavi na hrvatskom jeziku.
Članak 45.
Ministarstvo nadležno za poslove kulture dat će odobrenje za prevođenje
iz članka 44. ovoga Zakona samo ako zahtjevatelj odobrenja dokaže
da je od autora zahtijevao odobrenje da prevede djelo i da objavi
prijevod, ali da nije uspio doći do autora ili dobiti njegovo odobrenje.
Ako zahtjevatelj odobrenja nije uspio doći do autora djela, dužan
je prijepis svojega podneska kojim je zahtijevao odobrenje uputiti
izdavaču čije se ime nalazi na djelu te diplomatskom ili konzularnom
predstavništvu države čiji je državljanin autor djela, ako je njegovo
državljanstvo poznato, ili tijelu koje je odredila vlada te države.
Ministarstvo nadležno za poslove kulture zahtijevano odobrenje
za prevođenje neće dati prije isteka roka od dva mjeseca od dana
kada je zahtjevatelj odobrenja prijepis svojega podneska kojim je
zahtijevao odobrenje uputio izdavaču i tijelu iz stavka 2. ovoga
članka.
Članak 46.
Odobrenje za prevođenje može se dati većem broju osoba.
Dobiveno odobrenje ne može se prenositi na drugu osobu.
Zahtjevatelj odobrenja dužan je autoru isplatiti naknadu za korištenje
njegova djela i poštovati ostala prava autora prevedenoga djela.
Ministarstvo nadležno za poslove kulture neće dati odobrenje ako
je autor povukao djelo iz prometa odnosno otkupio primjerke djela
za čije je prevođenje zahtijevano odobrenje.
Članak 47.
Na teritoriju Republike Hrvatske dopušteno je bez odobrenja autora:
1) objavljivanje i reproduciranje pojedinih dijelova književnoga,
znanstvenog ili umjetničkoga djela u svrhe nastave;
2) pretiskivanje u povremenim publikacijama aktualnih članaka
u kojima se raspravlja o općim pitanjima od javnog interesa, ako
autor reproduciranje tih članaka nije izričito zabranio;
3) reproduciranje u novinama i povremenim publikacijama pojedinih
aktualnih fotografija, ilustracija, tehničkih nacrta i sl., objavljenih
u drugim novinama i povremenim publikacijama;
4) reproduciranje umjetničkih djela izloženih na ulicama i trgovima,
osim ako je reprodukcija kiparskog djela dobivena otiskom iz kalupa;
5) reproduciranje kiparskih i slikarskih djela te djela arhitekture
pomoću fotografije u novinama i časopisima, osim ako je autor to
izričito zabranio.
Odredbe iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju
i na objavljivanje i reproduciranje u dnevnom i povremenom tisku,
na filmu, u filmskim novostima i preko radiodifuzije.
U svim slučajevima iz stavka 1. ovoga članka mora se jasno označiti
ime i prezime autora, izvorno djelo i podrijetlo posudbe.
U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka autor ima pravo na naknadu
i sva druga prava po ovom Zakonu.
Članak 48.
Na teritoriju Republike Hrvatske dopušteno je bez odobrenja autora
i bez plaćanja naknade za korištenje:
1) predstavljanje i izvedba književnog ili umjetničkoga djela
u svrhe i u obliku nastave, ako se to predstavljanje odnosno izvedba
obavlja bez naplaćivanja ulaznica ili drugih oblika naplaćivanja
te prilikom školskih svečanosti na koje je pristup besplatan;
2) objavljivanje izvješća o objavljenim književnim, umjetničkim
i znanstvenim djelima, u kojima se sadržaj tih djela reproducira
na originalan i skraćeni način;
3) izlaganje djela na javnim izložbama, osim onih djela čije izlaganje
autor zabrani, ako se toga prava nije odrekao u ugovoru;
4) reproduciranje već objavljenoga djela radi osobnog usavršavanja,
ako reprodukcija nije namijenjena ni pristupačna javnosti;
5) reproduciranje djela slikarstva kroz kiparstvo i obratno te
reproduciranje djela arhitekture kroz slikarstvo ili kiparstvo;
6) doslovno navođenje ulomaka (citata) iz djela koje je na zakonit
način postalo pristupačno javnosti, uz uvjet da to bude u skladu
s dobrim običajima i u mjeri opravdanoj svrhom koja se ima postići,
te da se prilikom citiranja naznači izvor i ime autora, ako se njegovo
ime nalazi u izvoru;
7) reproduciranje ili prilagođavanje kopija računalnoga programa
od strane korisnika radi korištenja u svrhu za koju je taj program
pribavljen, za arhivske svrhe i za zamjenu izgubljene, uništene
ili dotrajale kopije.
U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka autor zadržava sva druga
prava po ovom Zakonu.
Članak 49.
Bez odobrenja autora i bez plaćanja naknade za korištenje mogu
se objaviti preko tiska i radiotelevizije, radi obavješćivanja o
tekućim događajima, govori namijenjeni javnosti održani u Hrvatskom
državnom saboru Republike Hrvatske i tijelima lokalne uprave i samouprave,
sudovima i drugim državnim tijelima, znanstvenim, umjetničkim i
drugim organizacijama te na javnim skupovima i službenim svečanostima.
Bez odobrenja autora i bez plaćanja naknade za korištenje mogu
se o drugim govorima, predavanjima i ostalim djelima iste prirode
davati u dnevnom i povremenom tisku i preko radiodifuzije samo kraća
izvješća.
Bez odobrenja autora ne može se sastaviti zbirka njegovih djela
navedenih u stavku 1. i 2. ovoga članka.
U slučajevima iz stavka 1. i 2. ovoga članka autor zadržava sva
druga prava po ovom Zakonu.
Članak 50.
Za iskorištavanje narodnih književnih i umjetničkih tvorevina
javnom izvedbom plaća se naknada kao za javnu izvedbu autorskih
djela. Naknada je prihod državnog proračuna.
Iskorištavanje narodnih književnih i umjetničkih tvorevina u svakom
drugom obliku slobodno je.
Osobe koje iskorištavaju narodne književne i umjetničke tvorevine
dužne su naznačiti podrijetlo djela i suzdržati se od sakaćenja
i nedostojne upotrebe djela.
O zaštiti prava iz stavka 3. ovoga članka brinu se odgovarajuće
organizacije autora i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti.
Poglavlje IV.
PRENOŠENJE AUTORSKOGA PRAVA
1. Opseg prenošenja
Članak 51.
Pravo autora na iskorištavanje djela može se u cijelosti ili djelomice,
uz naknadu ili bez naknade, prenositi na pojedince ili na pravne
osobe za trajanja autorskoga prava ili za određeno vrijeme.
Osoba na koju je preneseno pravo iskorištavanja autorskoga djela
ne može to pravo prenositi na treću osobu bez suglasnosti nositelja
toga prava, ako ugovorom nije drukčije određeno.
Članak 52.
Osoba na koju je preneseno pravo iskorištavanja autorskoga djela
nije ovlaštena pri korištenju unositi u autorsko djelo bilo kakve
izmjene, ako ovim Zakonom ili ugovorom nije drukčije određeno.
Članak 53.
Samo autor može na drugoga prenijeti pravo iskorištavanja djela
i korisniku dopustiti da djelo u određenom pravcu i opsegu izmijeni
ili preradi.
2. Prenošenje autorskim ugovorima
1) Zajedničke odredbe o autorskim ugovorima
Članak 54.
Svoja prava iskorištavanja djela autor prenosi na drugoga autorskim
ugovorom, kao što su izdavački ugovor, ugovor o prikazivanju, ugovor
o izvedbi, ugovor o kinematografskom djelu, ugovor o emitiranju
djela preko radija ili televizije, ugovor o snimanju djela instrumentima
za registraciju zvukova i slika, ugovor o preradi (adaptaciji) djela,
ugovor o prijenosu prava na prevođenje djela i sl.
Članak 55.
Autorski ugovori sklapaju se u pisanu obliku.
Autorski ugovor koji nije sklopljen u pisanu obliku nema pravni
učinak, ako zakonom nije drukčije određeno.
Članak 56.
Autorski ugovor sadržava osobito: imena ugovornih stranaka, naziv
autorskoga djela koje je predmet ugovora, način korištenja autorskoga
djela, visinu, način i rokove plaćanja naknade ako se djelo koristi
uz naknadu.
Pri utvrđivanju naknade za korištenje autorskoga djela, gdje god
je to moguće, uzimaju se u obzir: kvaliteta djela, mogućnost prodaje
djela, materijalna korist koju druga ugovorna stranka postiže korištenjem
djela i drugi uvjeti kojima se mogu utvrditi rezultati koje autorsko
djelo postiže u zadovoljavanju društvenih potreba.
Članak 57.
Ako se korištenjem autorskoga djela ostvari prihod koji je u očitu
nerazmjeru s ugovorenom autorskom naknadom, autor ima pravo zahtijevati
da mu se odredi odnosno osigura pravičniji udio u prihodu ostvarenom
korištenjem njegova djela izmjenom ugovora o korištenju djela.
Članak 58.
Predmet autorskog ugovora može biti i djelo koje još nije stvoreno.
Ništetan je autorski ugovor kojim autor prenosi pravo iskorištavanja
svojih budućih djela.
Članak 59.
Autor je dužan za trajanja autorskog ugovora suzdržavati se od
postupaka koji bi ometali korisnika u ostvarivanju prenesenog autorskoga
prava.
Članak 60.
Na autorske ugovore primjenjuju se odredbe zakona kojima se uređuju
obvezni odnosi, ako odredbama ovoga Zakona nije drukčije određeno.
2) Izdavački ugovor
Članak 61.
Izdavačkim ugovorom autor prenosi na izdavača pravo objavljivanja
autorskoga djela tiskanjem odnosno umnožavanjem.
Izdavač je dužan autorsko djelo objaviti, na svakom primjerku
djela na vidljivu mjestu označiti ime i prezime autora ako autor
ne želi da djelo bude anonimno ili označeno pseudonimom, autoru
platiti naknadu ako se djelo koristi uz naknadu, brinuti se o uspješnom
raspačavanju primjeraka djela te autora, na njegov zahtjev, povremeno
obavješćivati o raspačavanju primjeraka autorskoga djela.
Izdavačkim ugovorom autor može na izdavača prenijeti i pravo prevođenja
svojega djela radi njegova objavljivanja na drugim jezicima u Republici
Hrvatskoj i u inozemstvu.
Članak 62.
Zastupnik autora može sklopiti izdavački ugovor samo za ona djela
koja su navedena u njegovoj punomoći.
Zastupnik ograničeno poslovno sposobnost autora ne može sklopiti
izdavački ugovor bez pristanka autora da se djelo objavi.
Članak 63.
Izdavački ugovor sadržava osobito: opseg i trajanje korištenja
prava koja autor prenosi na izdavača, rok u kojemu je izdavač dužan
objaviti djelo te visinu naknade.
Ako se naknada za korištenje djela utvrđuje u postotku od maloprodajne
cijene prodajnih primjeraka autorskoga djela, izdavačkim ugovorom
mora se odrediti i najniži iznos naknade koji je izdavač dužan platiti
bez obzira na broj prodanih primjeraka, a i rok isplate toga iznosa.
Članak 64.
Za trajanja izdavačkog ugovora autor ne može pravo objavljivanja
odnosno umnožavanja autorskoga djela na istom jeziku ustupiti trećoj
osobi, ako ugovorom nije drukčije određeno.
Pravo objavljivanja novinskih članaka autor može istodobno ustupiti
većem broju korisnika, ako ugovorom nije drukčije određeno.
Članak 65.
Ako izdavačkim ugovorom nije drukčije određeno, smatra se da je
autor tim ugovorom prenio na izdavača pravo na objavljivanje samo
jednoga bibliografskog izdanja odnosno pravo na samo jedno umnažanje.
Članak 66.
Rukopis ili drugi izvornik autorskoga djela koje je predmet izdavačkog
ugovora ostaje vlasništvo autora, ako ugovorom nije drukčije određeno.
Članak 67.
Ako izdavačkim ugovorom nije drukčije određeno, izdavač je dužan
u slučaju novih izdanja autorskoga djela omogućiti autoru unošenje
poboljšanja ili izmjenu djela, uz uvjet da to ne uzrokuje prevelike
troškove za izdavača i da ne mijenja karakter djela.
Članak 68.
Ako djelo propadne zbog više sile nakon njegove predaje izdavaču
radi objavljivanja, autor ima pravo na naknadu koja bi mu pripadala
da je djelo bilo objavljeno.
Ako zbog više sile propadne pripremljeno izdanje prije njegova
stavljanja u promet, izdavač ima pravo prirediti novo izdanje, a
autoru pripada naknada za propalo izdanje, ali ne i za istovjetno
novo izdanje.
U slučaju djelomične propasti pripremljenog izdanja zbog više
sile prije njegova stavljanja u promet, izdavač ima pravo, bez naknade
autora, umnožiti samo onoliko primjeraka koliko je propalo.
Članak 69.
Izdavački ugovor prestaje: smrću autora prije završetka autorskoga
djela, iscrpljenjem naklade svih ugovorenih izdanja i prestankom
ugovora.
Autor može zahtijevati raskid izdavačkog ugovora ako izdavač nakon
iscrpljenja jednog izdanja ne pristupi izdavanju novog ugovorenog
izdanja u roku od jedne godine od dana kad je autor to zahtijevao,
ako ugovorom nije drukčije određeno.
Ako autor ne preda izdavaču autorsko djelo u ugovorenom roku ili
ako izdavač ne izda djelo u ugovorenom roku, izdavač odnosno autor
može zahtijevati raskid ugovora i naknadu štete zbog neizvršenja
ugovora a, osim toga, autor ima pravo zadržati primljenu naknadu
odnosno zahtijevati isplatu ugovorene naknade.
Ako rok za izdavanje djela nije utvrđen ugovorom, izdavač je dužan
objaviti djelo u primjerenom roku, a najkasnije u roku od jedne
godine od dana predaje rukopisa ili drugog izvornoga djela.
Članak 70.
Ugovor o objavljivanju članaka, crteža i bilješki u novinama,
časopisima i drugom povremenom tisku ne mora biti sklopljen u pisanu
obliku.
Članak 71.
Ako izdavač za trajanja izdavačkog ugovora, a najkasnije nakon
isteka tri godine od dana izdavanja djela, ako ugovorom nije određen
dulji rok, namjerava neprodane primjerke djela prodati kao papir
za preradu, dužan je prije toga ponuditi autoru da ih otkupi, i
to po cijeni koju bi dobio ako bi ih prodao kao papir za preradu.
Ako autor ne otkupi ili otkupi djelomice ponuđene primjerke djela,
izdavač može preostale primjerke djela prodati kao papir za preradu.
3) Ugovor o prikazivanju i ugovor o izvedbi
Članak 72.
Ugovorom o prikazivanju odnosno ugovorom o izvedbi autor djela
prenosi na korisnika pravo javnog prikazivanja ili izvedbe autorskog
djela, a korisnik se obvezuje to djelo prikazati odnosno izvesti
u određenom roku, na način i uz uvjete koji su određeni ugovorom.
Članak 73.
Pravo prikazivanja odnosno pravo izvedbe određenog autorskoga
djela autor može istodobno prenijeti na veći broj korisnika, ako
se ugovorom nije odrekao toga prava.
Članak 74.
Ugovor o prikazivanju odnosno ugovor o izvedbi sadržava osobito:
način prikazivanja odnosno način izvedbe autorskoga djela i područje
na kojemu se djelo može koristiti.
Članak 75.
Ako autor ne preda korisniku djelo (rukopis, partituru i sl.)
u ugovorenom roku, ili korisnik djelo ne prikaže odnosno ne izvede
u ugovorenom roku, autor odnosno korisnik može zahtijevati raskid
ugovora o prikazivanju odnosno ugovora o izvedbi i naknadu štete
zbog neizvršenja ugovora.
Ako se ugovor raskine krivnjom korisnika djela, autor ima i pravo
zadržati primljenu naknadu odnosno zahtijevati isplatu ugovorene
naknade.
Rukopis, partitura ili drugi izvornik autorskoga djela koje je
predmet ugovora o prikazivanju odnosno ugovora o izvedbi ostaje
vlasništvo autora, ako ugovorom nije drukčije određeno.
Članak 76.
Korisnik ugovora o prikazivanju odnosno ugovora o izvedbi dužan
je autoru omogućiti uvid u prikazivanje odnosno izvedbu djela, ostvariti
tehničke uvjete prikazivanja odnosno izvedbe djela koji osiguravaju
poštovanje autorskih moralnih prava te autoru ili njegovu zastupniku
dostavljati program i povremeno ga obavješćivati o prihodima od
prikazivanja odnosno izvedbe djela.
Odnosi autora i organizacija za radioteleviziju kao korisnika
autorskoga djela, u smislu stavka 1. ovoga članka, reguliraju se
ugovorom.
4) Ugovor o kinematografskom djelu
Članak 77.
Ugovorom o kinematografskom djelu smatraju se ugovori autora kinematografskoga
djela (ugovor o scenariju, ugovor o filmskoj režiji, ugovor o filmskoj
glazbi, ugovor sklopljen s glavnim crtačem) te ugovor o pojedinim
autorskim doprinosima kinematografskom djelu.
Autori kinematografskoga djela prenose ugovorom na proizvođača
prava snimanja, reproduciranja, stavljanja u promet i javnog prikazivanja
kinematografskoga djela.
Proizvođač je dužan kinematografsko djelo staviti u promet i autore
kinematografskoga djela obavješćivati, na njihov zahtjev, o ostvarenom
prometu djela.
Ugovorena naknada za snimanje kinematografskoga djela ne obuhvaća
naknadu za reproduciranje i javno prikazivanje kinematografskoga
djela.
Članak 78.
Za trajanja ugovora o kinematografskom djelu autori kinematografskoga
djela ne mogu prava snimanja, reproduciranja, stavljanja u promet
i javnog prikazivanja prenijeti na treću osobu, ako ugovorom nije
drukčije određeno.
Ako proizvođač na kojega su autori prenijeli pravo snimanja ne
snimi djelo u roku od tri godine od dana sklapanja ugovora, autori
mogu zahtijevati raskid ugovora i naknadu štete zbog neizvršenja
ugovora te zadržati primljenu naknadu odnosno zahtijevati isplatu
ugovorene naknade.
5) Prenošenje nasljeđivanjem
Članak 79.
Glede prenošenja autorskoga prava nasljeđivanjem primjenjuju se
odredbe Zakona o nasljeđivanju, ako iz ovoga Zakona ne proistječe
što drugo.
6) Briga o poštovanju i zaštiti autorskih moralnih prava nakon
smrti autora
Članak 80.
Nakon smrti autora o poštovanju i zaštiti njegovih autorskih moralnih
prava brinu se, ako autor nije odredio drukčije, za vrijeme trajanja
autorskih imovinskih prava njegovi nasljednici, organizacija autora
kojoj je umrli autor pripadao ili kojoj bi pripadao s obzirom na
vrstu djela, druge organizacije iz članka 90., stavka 1. ovoga Zakona
i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti.
Nakon prestanka imovinskih prava autora o poštovanju i zaštiti
njegovih autorskih moralnih prava brinu se organizacije navedene
u prethodnom stavku i Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti.
Poglavlje V.
TRAJANJE AUTORSKOGA PRAVA
Članak 81.
Autorska imovinska prava traju za života autora i pedeset godina
nakon njegove smrti ako odredbama ovoga Zakona za pojedine vrste
autorskog imovinskoga prava nije drukčije određeno.
Ako je nositelj autorskog imovinskoga prava, u smislu članka 24.
ovoga Zakona, pravna osoba, autorsko pravo prestaje nakon isteka
pedeset godina od objave djela, odnosno pedeset godina nakon ostvarivanja
računalnog programa.
Članak 82.
Autorsko imovinsko pravo na kinematografsko djelo prestaje nakon
isteka pedeset godina od smrti autora djela koji je posljednji umro.
Autorsko imovinsko pravo na kinematografsko djelo koje ima karakter
fotografskoga djela prestaje nakon isteka dvadeset pet godina od
dana kada je djelo završeno.
Članak 83.
Autorsko imovinsko pravo na fotografsko djelo, na djelo proizvedeno
sličnim postupkom i na djelo primijenjene umjetnosti prestaje nakon
isteka dvadeset pet godina od objave djela.
Članak 84.
Autorsko imovinsko pravo na anonimno autorsko djelo i autorsko
djelo objavljeno pod pseudonimom prestaje nakon isteka pedeset godina,
odnosno nakon isteka dvadeset pet godina ako su u pitanju djela
iz članka 82., stavka 2. i članka 83. ovoga Zakona - od objave tih
djela.
Ako pseudonim ne ostavlja nikakvu sumnju glede identiteta autora
ili ako autor otkrije svoj identitet, autorsko imovinsko pravo traje
onoliko vremena koliko bi trajalo da je autorsko djelo objavljeno
pod imenom i prezimenom autora.
Članak 85.
Trajanje autorskog imovinskoga prava koje zajednički pripada suradnicima
autorskoga djela počinje od smrti suradnika koji je posljednji umro.
Članak 86.
Autorska moralna prava traju i nakon prestanka trajanja autorskih
imovinskih prava.
Članak 87.
Rokovi navedeni u člancima od 81. do 85. ovoga Zakona počinju
teći od 1. siječnja godine koja dolazi neposredno nakon godine u
kojoj je autor umro odnosno nakon objave djela.
Članak 88.
Nakon prestanka autorskih imovinskih prava za korištenje autorskoga
djela plaća se posebna naknada ako je to predviđeno posebnim zakonom.
Poglavlje VI.
OSTVARIVANJE AUTORSKOGA PRAVA
Članak 89.
Autor može svoja autorska prava ostvarivati osobno ili preko zastupnika.
Članak 90.
Djelatnost ostvarivanja autorskih prava mogu obavljati, uz odobrenje
ministarstva nadležnoga za poslove kulture, organizacije autora
i drugih nositelja autorskih prava te druge specijalizirane organizacije
za ostvarivanje autorskih prava (Hrvatska autorska agencija i dr.).
Za ostvarivanje autorskoga prava koje obavlja organizacija navedena
u stavku 1. ovoga članka, osim prava navedenih u stav-ku 3. ovoga
članka, potrebna je punomoć autora, odnosno nositelja autorskoga
prava.
Autorska prava javne izvedbe nescenskih glazbenih i književnih
djela (mala prava), uključujući i prava iz članka 32. i 36. ovoga
Zakona organizacija autora može ostvarivati i bez punomoći autora,
odnosno drugoga nositelja autorskih prava.
Ministarstvo nadležno za poslove kulture dat će odobrenje predviđeno
u stavku 1. ovoga članka onoj organizaciji koja ispunjava stručne
kriterije za ostvarivanje autorskih prava.
Stručne kriterije iz stavka 4. ovoga članka utvrđuje ministar
kulture svojim aktom.
Članak 91.
Ako za javnu izvedbu nescenskih književnih i glazbenih djela nije
sklopljen autorski ugovor ili ugovorom nije utvrđena visina naknade,
organizacije autora mogu ostvarivati naknadu za autore tih djela
u visini što su je te organizacije utvrdile općim aktom. Ako se
radi o emitiranju Hrvatske radiotelevizije, za visinu autorske naknade
utvrđene općim aktom organizacije autora potrebna je suglasnost
ministarstva nadležnoga za poslove kulture.
Članak 92.
Za zastupanje pred sudovima i drugim tijelima organizacija autora
odnosno organizacija iz članka 90. ovoga Zakona mora imati posebnu
punomoć autora čije je pravo predmet spora.
Članak 93.
Za zastupanje pred sudovima i drugim tijelima radi ostvarivanja
autorskih prava navedenih u članku 90., stavku 3. ovoga Zakona organizaciji
autora odnosno organizaciji iz članka 90. ovoga Zakona nije potrebna
posebna punomoć autora.
Spor iz stavka 1. ovoga članka organizacija autora odnosno organizacija
iz članka 90. ovoga Zakona može pokrenuti i voditi u svoje ime,
ali je dužna o ostvarenim pravima položiti račun autoru.
Članak 94.
Priređivači kulturno-umjetničkih priredaba i drugi korisnici autorskih
djela dužni su pribaviti odobrenje za izvedbu odnosno za prikazivanje
djela u slučajevima u kojima je ono po odredbama ovoga Zakona potrebno,
te organizaciji autora odnosno organizaciji iz članka 90. ovoga
Zakona, bez odgađanja, a najkasnije u roku od 15 dana od dana izvedbe
odnosno prikazivanja, dostavljati programe izvedenih odnosno prikazanih
djela i uplaćivati autorske naknade za iskorištavanje tih djela.
Na zahtjev autora, odnosno organizacije iz članka 90., stavka
1. ovoga Zakona nadležna policijska uprava ili policijska stanica
zabranit će održavanje priredbe na kojoj se koriste autorska djela,
odnosno drugo korištenje autorskog djela, ako priređivač, odnosno
drugi korisnik autorskog djela nema odobrenje autora, odnosno organizacije
iz članka 90., stavka 1. ovoga Zakona.
Korisnici autorskih djela dužni su organizaciji koja ostvaruje
autorska prava dati sve podatke relevantne za ostvarivanje autorskih
prava te omogućiti uvid u odgovarajuću dokumentaciju.
Na zahtjev organizacije za ostvarivanje autorskih prava financijska
policija pružit će joj pomoć pri obavljanju poslova ostvarivanja
autorskih prava.
Poglavlje VII.
ZAŠTITA AUTORSKOGA PRAVA
Članak 95.
Osoba čije je autorsko imovinsko pravo ili autorsko moralno pravo
povrijeđeno može zahtijevati zaštitu toga prava i naknadu štete
koja joj je povredom nanesena.
Članak 96.
Na zahtjev tužitelja sud može u presudi narediti:
1) da se tuženiku zabranjuje daljnja povreda autorskoga prava;
2) da se predmeti kojima je nanesena povreda autorskom pravu unište
ili preinače;
3) da se presuda objavi na trošak tuženika.
Članak 97.
Na zahtjev tužitelja koji učini vjerojatnim da je njegovo autorsko
pravo povrijeđeno, sud može i prije donošenja presude narediti da
se privremeno oduzmu ili isključe iz prometa predmeti ili da se
zabrani nastavljanje započetih postupaka kojima bi se mogla nanijeti
povreda autorskom pravu.
Članak 98.
Ako osoba koja javno iskorištava autorsko djelo pri tom iskorištavanju
ne označi ime i prezime autora, autor može od takve osobe zahtijevati
odgovarajuću naknadu štete i naknadnu objavu autorova imena i prezimena,
na prikladan način te da se toj osobi zabrani ponavljanje takve
povrede.
Članak 99.
Autorsko pravo ne može biti predmet prisilnog izvršenja.
Predmet prisilnog izvršenja može biti imovinska korist koja potječe
od autorskoga djela.
Nedovršena djela i neobjavljeni rukopisi ne mogu biti predmet
prisilnog izvršenja.
Dio drugi
PRAVA UMJETNIKA IZVOĐAČA
Poglavlje I.
UVODNE ODREDBE
Članak 100.
Umjetnici izvođači književnih, glazbenih i drugih umjetničkih
djela za svoje izvedbe imaju prava utvrđena ovim Zakonom.
Prava umjetnika izvođača ni na koji način ne utječu na prava autora
djela navedenih u stavku 1. ovoga članka.
Članak 101.
Umjetnici izvođači, u smislu ovoga Zakona jesu osobe i umjetnički
ansambli koji na umjetnički način prikazuju, recitiraju, deklamiraju,
pjevaju, sviraju, plešu ili na drugi način izvode književna, glazbena
i druga umjetnička djela.
Članak 102.
Umjetnik izvođač državljanin Republike Hrvatske ili strani državljanin
koji ima uobičajeno boravište u Republici Hrvatskoj, za svoje izvedbe
ostvarene ili korištene u Republici Hrvatskoj ili inozemstvu, ima
prava po ovom Zakonu.
Umjetnik izvođač - strani državljanin ili osoba bez državljanstva,
za svoje izvedbe ostvarene ili korištene u Republici Hrvatskoj ima
prava po ovom Zakonu u okviru obveza što ih je Republika Hrvatska
prihvatila međunarodnim ugovorima ili na temelju faktičnog reciprociteta.
Poglavlje II.
SADRŽAJ PRAVA UMJETNIKA IZVOĐAČA
Članak 103.
Umjetnik izvođač ima imovinska i moralna prava predviđena ovim
Zakonom.
Pod imovinskim pravima, u smislu stavka 1. ovoga članka, razumijevaju
se prava umjetnika izvođača na iskorištavanje izvedbi.
Pod moralnim pravima, u smislu stavka 1. ovoga članka razumijeva
se pravo umjetnika izvođača da njegovo ime odnosno pseudonim bude
navedeno pri priopćenju javnosti njegove izvedbe, a i na svakoj
snimci ili omotu snimke te izvedbe, pravo da se usprotivi deformiranju,
skraćenju ili drugom mijenjanju njegove izvedbe, korištenju ili
raspačavanju snimljene izvedbe koja sadržava tehničke ili druge
nedostatke te nedostojnom korištenju snimaka kojima se vrijeđa čast
i ugled umjetnika izvođača.
Članak 104.
Ako ovim Zakonom nije drukčije određeno, izvedba se, bez odobrenja
umjetnika izvođača, ne može:
1) emitirati preko radija ili televizije;
2) snimati zvučno ili vizualno i zvučno i vizualno;
3) umnožavati snimljeno;
4) stavljati u promet snimljeno (primjerci snimaka);
5) neposredno priopćavati javnosti preko zvučnika ili drugih tehničkih
naprava izvan prostorije ili mjesta izvedbe.
U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka umjetnik izvođač ima pravo
na naknadu, osim ako ovim Zakonom ili ugovorom nije drukčije određeno.
Pravo na naknadu imaju svi umjetnici izvođači, ako ugovorom nije
drukčije određeno.
Član umjetničkog ansambla koji napusti ansambl ima pravo na udio
u naknadi za izvedbu u kojoj je sudjelovao.
Članak 105.
Organizacije za radiodifuziju mogu i bez odobrenja umjetnika izvođača
emitirati snimke izvedaba snimljenih na dopušten način instrumentima
za mehaničku reprodukciju, ali su dužne poštovati sva druga prava
umjetnika izvođača.
Ako za ostvarivanje prava navedenog u stavku 1. ovoga članka visina
izvođačke naknade nije određena ugovorom, organizacija umjetnika
izvođača može utvrditi visine izvođačkih naknada općim aktom. Ako
se radi o emitiranju Hrvatske radiotelevizije, za visinu naknade
utvrđene općim aktom organizacije umjetnika izvođača potrebna je
suglasnost ministarstva nadležnoga za poslove kulture.
Članak 106.
Bez odobrenja umjetnika izvođača i bez plaćanja naknade, dopušteno
je:
1) korištenje izvedbe radi nastave i znanstvenoistraživačkoga
rada;
2) korištenje kratkih odlomaka izvedbe pri izvješćivanju o tekućim
događajima;
3) snimanje izvedbe od strane organizacije za radiodifuziju vlastitim
sredstvima snimanja i samo za vlastitu emisiju (efemerni snimci),
ako ima odobrenje za emitiranje.
Snimke iz stavka 1., točke 3) ovoga članka mogu se nakon emitiranja
predati javnim arhivima kao dokumentacijski materijal ili ponovno
emitirati uz naknadu.
Članak 107.
Ako se snimljena izvedba koja je puštena u prodaju koristi za
priopćavanje javnosti, osim emitiranja preko radija ili televizije
(sekundarno korištenje), korisnik plaća posebnu naknadu organizacijama
umjetnika izvođača.
Posebnu naknadu iz prethodnog stavka korisnik plaća u visini koju
utvrđuju organizacije umjetnika izvođača općim aktom. Ta visina
ne može prelaziti 40% visine autorske naknade utvrđene za odnosna
korištenja prema odredbi iz članka 91. ovoga Zakona.
Članak 108.
Prava umjetnika izvođača koji je u radnom odnosu uređuju se općim
aktom organizacije s kojom je umjetnik izvođač u radnom odnosu,
u skladu s ovim Zakonom.
Općim aktom iz stavka 1. ovoga članka ne mogu se ograničiti moralna
prava umjetnika izvođača, priznata ovim Zakonom.
Organizacija s kojom je umjetnik izvođač u radnom odnosu može
se koristiti izvedbom umjetnika izvođača bez njegova odobrenja ako
je izvedba umjetnika izvođača u okviru njegove radne obveze.
Članak 109.
Ako izvedba umjetnika izvođača koji je u radnom odnosu prelazi
okvire njegove radne obveze ili se izvedba prenosi na drugu organizaciju,
umjetniku izvođaču pripada pravo na naknadu.
Poglavlje III.
PRIJENOS PRAVA UMJETNIKA IZVOĐAČA
Članak 110.
Umjetnik izvođač može svoje pravo na iskorištavanje izvedbe, u
cijelosti ili djelomice, uz naknadu ili bez naknade, za trajanja
toga prava, prenositi ugovorom na drugu osobu (izvođački ugovor).
Osoba na koju je preneseno pravo na iskorištavanje izvedbe ne
može to pravo prenositi na treću osobu bez suglasnosti umjetnika
izvođača, ako izvođačkim ugovorom nije drukčije određeno.
Članak 111.
Izvođački ugovor sklapa se u pisanu obliku.
Izvođački ugovor koji nije sklopljen u pisanu obliku nema pravni
učinak.
Članak 112.
Izvođački ugovor sadržava: imena ugovornih stranaka, vrstu i način
korištenja izvedbe, ime autora i naziv autorskoga djela koje se
izvodi te visinu, način i rokove plaćanja naknade.
Osim elemenata navedenih u stavku 1. ovoga članka, izvođački ugovor
koji se odnosi na snimanje izvedbe i emitiranje snimke preko radija
ili televizije sadržava i broj emitiranja i razdoblje u kojem se
može emitirati, a izvođački ugovor koji se odnosi na umnožavanje
snimke sadržava i broj primjeraka koji se mogu umnožiti.
Poglavlje IV.
TRAJANJE PRAVA UMJETNIKA IZVOĐAČA
Članak 113.
Imovinska prava umjetnika izvođača predviđena ovim Zakonom traju
20 godina, i to:
1) za snimljene izvedbe - od isteka godine u kojoj su snimljene;
2) za izvedbe koje nisu snimljene - od isteka godine u kojoj su
izvedene;
3) za emisije - od isteka godine u kojoj su emitirane.
Članak 114.
Moralna prava umjetnika izvođača traju i nakon prestanka trajanja
njegovih imovinskih prava.
Poglavlje V.
OSTVARIVANJE PRAVA UMJETNIKA IZVOĐAČA
Članak 115.
Umjetnik izvođač može svoja prava ostvarivati neposredno ili preko
zastupnika.
Članak 116.
Djelatnost ostvarivanja prava umjetnika izvođača mogu obavljati,
uz odobrenje ministarstva nadležnoga za poslove kulture, organizacije
umjetnika izvođača te druge specijalizirane organizacije za ostvarivanje
prava umjetnika izvođača.
Za ostvarivanje prava umjetnika izvođača organizacijama iz stavka
1. ovoga članka potrebna je punomoć umjetnika izvođača.
Ministarstvo nadležno za poslove kulture dat će odobrenje predviđeno
u stavku 1. ovoga članka onoj ustanovi, udruzi ili drugoj organizaciji
koja ispunjava stručne kriterije za ostvarivanje autorskih prava.
Stručne kriterije iz stavka 4. ovoga članka utvrđuje ministar
kulture svojim aktom.
Članak 117.
Organizacije za radiodifuziju i ostali korisnici dužni su organizaciji
koja zastupa umjetnika izvođača dostavljati potpune podatke o korištenju
izvedbe.
Korisnici izvedbe iz stavka 1. ovoga članka dužni su organizaciji
koja zastupa umjetnika izvođača dostaviti i po jedan primjerak izvođačkog
ugovora.
Članak 118.
Umjetnički ansambl ostvaruje prava umjetnika izvođača preko osoba
koje ovlaste članovi toga ansambla.
Ako u izvedbi glazbenog ili drugog umjetničkoga djela, osim umjetničkog
ansambla, sudjeluju dirigent, solisti i nositelji glavnih uloga
koji nisu članovi umjetničkog ansambla, pravo na davanje odobrenja
iz članka 104. ovoga Zakona pripada i tim umjetnicima izvođačima,
ako između njih i umjetničkog ansambla nije drukčije ugovoreno.
Poglavlje VI.
ZAŠTITA PRAVA UMJETNIKA IZVOĐAČA
Članak 119.
Umjetnik izvođač čije je imovinsko ili moralno pravo povrijeđeno
može zahtijevati zaštitu toga prava i naknadu štete koja mu je povredom
nanesena.
Na zahtjev tužitelja čije je pravo umjetnika izvođača povrijeđeno,
sud može u presudi narediti:
1) da se tužitelju zabranjuje daljnja povreda prava;
2) da se predmeti kojima je nanesena povreda pravu unište ili
preinače;
3) da se presuda objavi na trošak tuženika.
Na zahtjev tužitelja koji učini vjerojatnim da je pravo umjetnika
izvođača povrijeđeno, sud može i prije donošenja presude narediti
da se privremeno oduzmu ili isključe iz prometa predmeti kojima
se nanosi povreda i da se zabrani nastavljanje započetih postupaka
kojima bi se mogla nanijeti povreda pravu umjetnika izvođača.
Članak 120.
Ako korisnik izvedbe, pri korištenju, ne navede ime odnosno pseudonim
umjetnika izvođača, u skladu s odredbom iz članka 103. ovoga Zakona,
umjetnik izvođač može zahtijevati zabranu ponavljanja takve povrede,
naknadnu objavu, na prikladan način, imena odnosno pseudonima i
naknadu štete.
Dio treći
KAZNENE ODREDBE
Članak 121.
Tko pod svojim imenom ili pod imenom drugog objavi, prikaže, izvede
ili prenese tuđe autorsko djelo, ili dopusti da se to učini, kaznit
će se za kazneno djelo zatvorom do pet godina.
Tko bez navođenja imena ili pseudonima autora objavi, prikaže
ili prenese tuđe autorsko djelo na kojem je označeno ime ili pseudonim
autora, ili dopusti da se to učini, kaznit će se za kazneno djelo
novčanom kaznom ili kaznom zatvora do godinu dana.
Tko na nedopušten način unese dijelove tuđeg autorskoga djela
u svoje autorsko djelo, kaznit će se za kazneno djelo novčanom kaznom
ili kaznom zatvora do godinu dana.
Tko deformira, skrati ili na drugi način mijenja tuđe autorsko
djelo, kaznit će se za kazneno djelo novčanom kaznom ili kaznom
zatvora do šest mjeseci.
Članak 122.
Tko bez odobrenja autora ili drugog nositelja autorskoga prava,
odnosno organizacije iz članka 90., stavka 1. ovog Zakona, ako je
ona ovlaštena dati odobrenje, kada je odobrenje po odredbama ovog
Zakona potrebno, objavi, preradi, obradi, reproducira, prikaže,
izvede, prenese, prevede, snimi, neovlašteno stavi u promet, javno
izloži, prenese sredstvima javnog priopćavanja ili na koji drugi
način iskoristi radi stjecanja imovinske koristi, autorsko djelo,
zaštićeno ovim Zakonom, kaznit će se za kazneno djelo novčanom kaznom
ili kaznom zatvora do pet godina.
U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka kada je počinitelj djelo
izvršio u namjeri da sebi ili drugom pribavi protupravnu imovinsku
korist, kaznit će se za kazneno djelo zatvorom do pet godina.
Članak 123.
Tko bez odobrenja umjetnika izvođača, umjetničkog ansambla, dirigenta,
soliste ili nositelja glavne uloge, ako je takvo odobrenje prema
odredbama ovoga Zakona potrebno, emitira izvedbu preko radija ili
televizije, snimi izvedbu, umnoži snimljenu izvedbu, stavi u promet
snimljenu izvedbu ili je priopći javnosti, kaznit će se za kazneno
djelo novčanom kaznom.
Članak 124.
Kazneni postupak za kaznena djela iz članka 121., stavka 3. i
4. ovoga Zakona pokreće se po privatnoj tužbi.
Članak 125.
Novčanom kaznom u kunskoj protuvrijednosti od 500 do 1.000 DEM
kaznit će se za prekršaj organizacija, poslodavac, ili pojedinac
ako:
1) bez odobrenja autora ili drugoga nositelja autorskoga prava,
odnosno organizacije iz članka 90., stavka 1. ovoga Zakona, ako
je ona ovlaštena dati odobrenje kada je takvo odobrenje po odredbama
ovoga Zakona potrebno, objavi, preradi, obradi, reproducira, prikaže,
izvede, prenese, prevede, snimi, neovlašteno stavi u promet, prenese
sredstvima javnog priopćavanja ili na koji drugi način iskoristi
autorsko djelo zaštićeno ovim Zakonom;
2) ako bez navođenja imena ili pseudonima autora ili pod drugim
imenom, objavi, prikaže, izvede, prenese, ili na drugi način iskoristi
autorsko djelo na kojemu je označeno ime ili pseudonim autora, ili
dopusti da se to učini, ili ako deformira, skrati ili na drugi način
mijenja autorsko djelo ili upotrijebi djelo na način kojim se vrijeđa
čast ili ugled autora.
Za postupak iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se za prekršaj
novčanom kaznom u kunskoj protuvrijednosti od 200 DEM odgovorna
osoba u organizaciji, odnosno kod poslodavca.
Članak 126.
Novčanom kaznom od 4,50 do 45 kuna kaznit će se za prekršaj poduzeće
ili druga pravna osoba odnosno poslodavac ako bez odobrenja umjetnika
izvođača, umjetničkog ansambla, dirigenta, soliste ili nositelja
glavne uloge, ako je takvo odobrenje prema odredbama ovoga Zakona
potrebno, emitira izvedbu preko radija ili televizije, snimi izvedbu,
umnoži snimljenu izvedbu, stavi u promet snimljenu izvedbu ili je
priopći javnosti (članak 104.).
Za postupak iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se za prekršaj
i odgovorna osoba u poduzeću ili drugoj pravnoj osobi odnosno kod
poslodavca novčanom kaznom od 1 do 10 kuna.
Članak 127.
Predmeti koji su upotrijebljeni ili su bili namijenjeni za izvršenje
kaznenoga djela iz članka 121. i članka 122., stavka 1. i 2. ovoga
Zakona, ili koji su nastali izvršenjem kaznenoga djela, odnosno
predmeti koji su upotrijebljeni ili su bili namijenjeni za izvršenje
prekršaja iz članka 125. i članka 126. stavka 1. ovoga Zakona, oduzet
će se.
Članak 128.
Organizacija, poslodavac, ili pojedinac koji postupi protivno
članku 94., stavku 1. ili organizaciji iz članka 90., stavka 1.
ne dostavi program izvedenih, prikazanih ili emitiranih djela s
točnim podacima, ili ako u programu navede netočno podatke o izvedenom,
odnosno prikazanom autorskom djelu, kaznit će se za prekršaj novčanom
kaznom u kunskoj protuvrijednosti od 200 do 500 DEM.
Odgovorna osoba u pravnoj osobi i odgovorna osoba kod poslodavca
kaznit će se za prekršaj u slučaju iz stavka 1. ovoga članka novčanom
kaznom u kunskoj protuvrijednosti od 100 DEM.
Članak 129.
Novčanom kaznom u kunskoj protuvrijednosti od 300 do 500 DEM kaznit
će se za prekršaj organizacija, poslodavac ili pojedinac ako organizaciji
za ostvarivanje prava umjetnika izvođača ne dostavi:
1) potpune podatke o korištenju izvedbe (članak 117., stavak 1.);
2) primjerak izvođačkog ugovora (članak 117., stavak 2.).
Za postupak iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se za prekršaj
i odgovorna osoba u organizaciji, odnosno kod poslodavca novčanom
kaznom u kunskoj protuvrijednosti od 100 DEM.
Dio četvrti
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 130.
Postojeće organizacije koje obavljaju djelatnost ostvarivanja
autorskih prava, odnosno ostvarivanja prava umjetnika izvođača,
nastavljaju s radom i dužne su u roku od 6 mjeseci od dana stupanja
na snagu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o autorskom pravu
("Narodne novine", br. 58/93.) podnijeti ministarstvu nadležnom
za poslove kulture zahtjev za izdavanje odobrenja za obavljanje
djelatnosti ostvarivanja autorskih prava ili za obavljanje djelatnosti
ostvarivanja prava umjetnika izvođača.
Ministarstvo nadležno za poslove kulture donijet će rješenje povodom
zahtjeva za obavljanje djelatnosti ostvarivanja autorskih prava
u smislu članka 90., stavka 1. i 4. ovoga Zakona odnosno djelatnosti
ostvarivanja prava umjetnika izvođača u smislu članka 116., stavka
1. ovoga Zakona u roku od 60 dana od dana podnošenja zahtjeva.
Organizacija iz stavka 1. ovoga članka koja ne dobije odobrenje
prema odredbi članka 90. stavka 1. i 4. i članka 116. stavka 1.
Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o autorskom pravu ("Narodne
novine", br. 58/93.) prestaje s radom kada rješenje postane konačno.
Članak 131.
Na dan stupanja na snagu Zakona o izmjenama i dopunama Zakona
o autorskom pravu ("Narodne novine", br. 58/93.) prestaje biti na
snazi Zakona o naknadama za izvođenje narodnih
književnih i umjetničkih tvorevina ("Narodne novine", br. 1/73.)
i odredba iz članka 5. Zakona o preuzimanju saveznih zakona iz oblasti
prosvjete i kulture koji se u Republici Hrvatskoj primjenjuju kao
republički zakoni ("Narodne novine", br. 53/91.).
|